摘要:I love three things in this world,the sun ,the moon and you.The sun for the day,the moon for the night,and you forever!太阳是为了白天而存...
文章概览
世界上我只爱三样,你知道是哪三样吗?
I love three things in this world,the sun ,the moon and you.
The sun for the day,the moon for the night,and you forever!
太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚而存在,而你对我来说是永恒的存在。
泰戈尔是印度著名诗人,提到泰戈尔时,都会想到泰戈尔所写的优美诗句丛斗。诸如:“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”、“眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情”等。
从这些优美的诗句中,也能看出泰戈尔的创作风格。从诗歌创作来看,泰戈尔敢于用独树一帜的表达方式来深化诗句的意境。
《飞鸟带桐集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的无标题小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。
《飞鸟集》初版于1916年完成。其中一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。考虑到这一背景,就不难理解这些诗何以大多只有一两行。
世界最著名的诗人,最著名的诗 恶之花原文文
La Nature est un temple où de vivants piliers
Laissent parfois sortir de confuses paroles;
L'homme y passe à travers des forêts de symboles
Qui l'observent avec des regards familiers;
Comme de longs échos qui de loin se confondent
Dans une ténébreuse et profonde unité,
Vaste comme la nuit et comme la clarté,
Les parfums, les couleurs et les sons se répondent
II est des parfums frais comme des chairs d'enfants,
Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,
Et d'autres,corrompus, riches et triomphants,Ayant l'expansion des choses infinies,
Comme l'ambre,le musc,le benjoin et l'encens,Qui chantent les transports de l'esprit et des sens。
别的香味呢,腐烂,轩昂而丰富,具有无限的品物地扩张,如琥珀香、麝香、安息香,乳香,那样歌唱性灵和官感的欢狂。
19世纪的末期法国精神上的压抑与惶惑不安,生活上的焦虑孤独空虚与无聊,肉体上的欲望的沉沦,成为西方世界的普遍精神状态。第一次世界大战前后,随着西方资本主义社会各种矛盾的激化,五花八门的现代派文学派别先后出现,到20年代形成高潮。
值得一提的是,一八四八年革命是法国文学的一个转折点。批判现实主义文学失去了前期的热情和锐气,强调以“科学的精神”追求更精确的描写和纯客观的分析。19世纪80年代,在法国,正式打出了象征主义的旗号,并逐步形成了象征主义作家队伍。
作为这一过渡时期的现代派文学代表人物,波德莱尔不堪忍受家庭束缚,带着生父留给他的十万法郎遗产离开家庭,放浪形骸、标新立异,想以此表示他对正统的资产阶级生活的轻蔑。
波德莱尔的忧郁既与生俱来,同时也是后天形成的,是作为一个社会个体的人在失落其价值、找不到出路后内心的压抑、躁动的表征。它反映了人与时代、社会的冲突。他忧郁、孤独、高傲、陵嫌销悲观、叛逆,是顽固的个人主义者。从尺游而也创作出更多焦灼的充满罪恶感的诗歌。
世界上最美的四首诗歌…
你知道吗?世界上有四首最美的诗歌,她们温暖着人们的心情,滋润着众生的灵魂。这四首灵魂圣经之一是《世界上最远的距离》;之二是《致橡树》;之三是《见与不见》;之四是《当你年老时》。每一首都会令人动容感怀万千。每一首都是不朽的心灵传奇。在此分享给大家,希望朋友们喜欢。





还没有评论,来说两句吧...